Кинокомпанию Netflix заподозрили в дискриминации иврита из-за слова "шалом"
На футболке героя сериала "Time: The Kalief Browder Story", рассказывающего историю темнокожего старшеклассника, оказавшегося в тюрьме без предъявления обвинений, продюсеры закрасили надпись на иврите. Они объяснили, что слово "peace" - "универсально и понятно каждому", в отличие от "шалом".
Кинокомпанию Netflix заподозрили в дискриминации иврита из-за слова "шалом"

The Jerusalem Post.

Этот сериал, ставший хитом сезона, рассказывает историю темнокожего старшеклассника, которого посадили в тюрьму на три года, даже не предъявив обвинений.

В пятом эпизоде шестисерийного сериала Jay-Z как раз показывается в футболке с надписями на всех языках. Однако в анонсе Netflix этот кадр уже подвергся изменению, и осталось только слово "peace", а арабский вариант написания просто не вошел в кадр.

Представитель компании Netflix, к которому обратились за разъяснениями журналисты, заявил, что английское слово "peace" - "универсально и понятно каждому".

Hey @netflix , why doesn't the "Time" series cover show the full writing on Jay-z's shirt, with the Hebrew writing? pic.twitter.com/rNIBGcX6I7

— Yair Kivaiko (@Kobaiko) May 27, 2018

Источник: "newsru.com"

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку?
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Мы в

Комментарии

Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
News-SP » » Кинокомпанию Netflix заподозрили в дискриминации иврита из-за слова "шалом"